“Annad leedukale sõrme, võtab terve kitarri,” formuleerus panbaltiline vanasõna ühe tundmatuks jääda sooviva rahvusvahelise firma suvepäevadel. See oleks mul meelest läinud, kui Aabram poleks eile tsiteerinud musketäride laulu – see ja veel paar venekeelset (multi)filmihitti hoidsid nädalavahetusel ära suurema rahvustevahelise konflikti, mis kippus küpsema, kui leedukad juba pool tundi olid ainult oma rahvalaule laulnud. Õnneks akordion mängib kitarrist üle, kui vaja on:)
Üllatavaid fakte samadelt suvepäevadelt:
– leidub veel ülebaltilisi firmasid, kes hoolimata skandinaavia emafirmast kasutavad omavahelise suhtluskeelena vene keelt;
– ma saan vene keelest täitsa vabalt aru;
– keskealised eestlased ei räägi vene keelt tegelikult paremini kui mina, küll aga kõvast kompleksivabamalt ja seetõttu ka rohkem. Minu meelest nad ei peaks. Sest ma räägin vene keelt ikka päris halvasti:P