Järgneb informatsiooniline teadaanne:
(oot, misasi? informatsiooniline teadaanne, see on ka hea värdjas väljend. Kas siis teadaanne saab olla mitteinformatsiooniline? Kui jah, siis pole tal igatahes erilist mõtet:)
ühesõnaga, see teadanne siis: kirsid on valmis. Reede õhtu ja laupäeva veedan ma neid korjates, mahlastades ja võibolla ka moosistades. Palun tulge mulle seltsiks. Võtke kaasa ämbrid, lapsed, soovi korral saed… sööge kirsse, palju sisse mahub, viige koju, keetke, küpsetage, külmutage, TEHKE ometi midagi! Mina ei jaksa eriti palju.
Mustsõstraid, punaseid sõstraid ja tikreid on ka. Kehtib enamvähem sama.
Helistage või saatke iimeil, kui te aadressi ei tea või tee meelest läinud on.
huvitav huvitav… siin kirsid juba mõnda aega läbi. Eile käis koer ka õnnetult ümber väga suure, ent tühja kirsipuu. Õnneks ta tuju tõusis kui tikkrite juurde jõudsime :D Mis teha, imelik koer.
kalamaja-kirsid on kah valmis. Ja osavate naiste poolt juba ka purgistatud!
mullegi kuluks osav naine ära. või mitu.
Ma juba tulen, kallis… mul on lõhe kah. Lase grill välja tuua.